213. obljetnica rođenja znamenitog velikana i Krapinčanina Ljudevita Gaja

Naš sugrađanin, Ljudevit Gaj rođen je na današnji dan prije 213 godina, daleke 1809. godine. Svojim likom i djelom zadužio ne samo Krapinu i Zagorje, već cijelu domovinu, a i šire.
U njegovoj obitelji govorio se njemački jezik, no majka Julijana mu je njegovala i kajkavštinu. Gimnaziju je pohađao u rodnoj Krapini, Varaždinu i u Karlovcu. Godine 1826. upisao je studij filozofije u Beču, a koji je nastavio u Grazu, a 1829. godine upisao se je na pravo u Pešti. Godine 1830. u Budimu je tiskao knjižicu „Kratka osnova horvatsko-slavenskoga pravopisaňa“‎, dvojezično, na hrvatskom i njemačkom jeziku koja mu je pronijela ime cijelom domovinom. Ta knjižica od 27 stranica uzima se kao početak hrvatskih preporodnih gibanja. Početkom 1832. godine došao je u Zagreb gdje je radio u pravnoj struci. Doktorirao je filozofiju 1834. godine u Leipzigu.
Potaknut primjerom i nastojanjima Pavla Vitezovića, a po uzoru na već ustrojeni češki pravopis, slovnom reformom nastoji za svaki fonem u hrvatskom jeziku uvesti jedan grafem latiničkog pisma i zbog toga se po njemu hrvatska abeceda naziva još i gajicom. Možemo slobodno reći da je Gaj slovopisno ujedinio cijeli hrvatski narod te je uz to što je bio središnja osoba ilirskog pokreta, postao važna osoba u cijelom narodnom preporodu. 1834. godine uspjelo mu je ono što petnaest godina ranije Jurju Šporeru nije – pribavio je kraljevsku suglasnost za pokretanje hrvatskih dnevnih novina s književnim prilogom. 6. siječnja 1835. godine pojavile su se Novine Horvatske, a 10. siječnja i njihov književni prilog Danicza horvatzka, slavonzka y dalmatinzka. Bio je to golem napredak u ostvarivanju zadanog cilja i nagovještaj da će se hrvatska književnost konstituirati kao jedinstvena cjelina čime je bio uspostavljen moderni književni instrumentarij za okupljanje svih književnika. Sve do kraja prvoga godišta ta glasila vodit će preporodni pokret pod hrvatskim imenom, a do kraja te godine Novine izlaze na kajkavskom, a Danicu će usporedo s kajkavskima tiskati i štokavski pisane priloge. Promjena njihova imena u Ilirske narodne novine i Danicu ilirsku, početkom drugoga godišta (1836.), značila je korak dalje u provođenju Gajevih zamisli.
Ilirska tradicija podrazumijeva vjeru u krvno srodstvo, genetsku povezanost između stanovništva nekadašnje Velike Ilirije i Hrvata koji su njihov biološki nastavak, vjera da taj davni narod u nama nastavlja svoj život, pa smo mi dakle baštinici njihove nekadašnje veličine i slave. Hvaranin Vinko Pribojević tiskao je još u 16. stoljeću knjigu “O porijeklu i zgodama Slavena” (1532.), s tezom da su Slaveni potomci Ilira, Tračana i Makedonaca. Sada je tu hipotezu obnovio Gaj, a studijom Tko su bili stari Iliri? u nekoliko brojeva petoga godišta Danice služeći se tvrdnjama i citatima Herodota, Polibija, Livija i drugih izvora, dokazivao je ime Ilir “na sjevernoistočnoj obali mora Jadranskoga (Adrianskoga) tako staro, kako su najstarie vijesti o rodu Čovječanskom. Imenom ovim nazivahu stari gerčki i rimski pisaoci sve puke med Dunavom i morem jadranskim prebivajuće osim nekojih među Iliri naseljenih celtogalskih plemenah”. Na tim osnovama izgradio je Gaj koncepciju ilirstva kao vraćanje iskonu hrvatskog etničkog bića, ali je ono kasnije raznim interpretacijama, shvaćeno kao iskonstruirana nadnacionalna ideja. Dokaz kako događaji tijekom povijesti stvaraju ponekad nove situacije, a u njima i pojmovi dobivaju nova značenja koja poslije više nije moguće ispraviti vraćanjem u prijašnje stanje svijesti ni kad bi za takvu regresiju objektivno bilo znanstveno opravdanih razloga.
Punih sedam godina trajat će u Hrvatskoj silni ilirski zanos i davati ton cjelokupnom narodnom životu.
Sve je bilo podvrgnuto ilirskoj ideji, sve je nosilo ilirsko ime. Mnoštvo pjesama, bezbroj stihova ispjevano je u slavu Velike Ilirije i ilirskog jedinstva. Kraljevska naredba o zabrani ilirskog imena izišla je 17. siječnja 1843. godine s obrazloženjem da kralj neće zaustavljati razvitak narodnog jezika, ali ni dopustiti da se među njegovim podanicima sije sjeme razdora. Da bi se stvorili uvjeti za slogu i suradnju među njima, i uklonilo ogorčenje koje ilirstvo izaziva kod Mađara, zabranjuje se naziv ilirizam, ilirski i Ilirija za Hrvatsku i Slavoniju te za njezin narodni jezik i književnost. Sutradan je kraljevska naredba bila proglašena u Zagrebu i toga dana, 18. siječnja 1843. godine, izišle su Ilirske narodne novine posljednji put. I kao da se ništa nije dogodilo već je idući broj izišao pod naslovom Narodne novine, s književnim prilogom koji se opet zove kao i u prvom godištu – Danica Hrvatska, Slavonska i Dalmatinska. Sedmogodišnja ilirska epizoda bila je tako završena, ali razdoblje hrvatskoga narodnog preporoda nije time ni prekinuto ni završeno. Preporodni pokret nastavio je djelovati na istim osnovama, hrvatskima, na kojima je i počeo prije osam godina. Bilo je to moguće upravo zato što je i sam Gaj kraljevski dekret primio bez prosvjeda, štoviše sa zahvalnošću; a to je mogao jer je i njemu ilirstvo bilo samo sinonim za hrvatstvo. Njime je htio ojačati hrvatsku narodnu svijest u danima kad je to bilo najpotrebnije; a kako je u međuvremenu ta svijest ojačala, ilirski mit nije mu više bio ni potreban.
Gaj je umro u prostorijama svoje tiskare u Ćirilometodskoj ulici u Zagrebu, 20. travnja 1872. godine. Pokopan je u obiteljskoj grobnici na Jurjevskom groblju. Dana 15. listopada 1885. godine nakon dovršetka gradnje arkada na zagrebačkome groblju Mirogoju, njegovi posmrtni ostatci preneseni su u arkadu preporoditelja.
Politički ideolog, organizator i vođa preporoda, Ljudevit Gaj bio je i književnik. Budnica “Još Horvatska ni propala”, napisana još 1833. godine, bila je najpopularnija pjesma u ono doba, a pjeva se često još i danas. Pjesme su mu, pisao je Antun Barac, bile “pune osjećaja i zaokružene, a riječi njihove, povezane ritmom i građom stiha, doimaju se snažno”, a osobito njegovi članci i proglasi. Oni nose izrazito književna obilježja živih slika i prispodoba, dobra stila i skladne kompozicije, Barac ih je pribrajao “među najbolju hrvatsku prozu u doba ilirizma.”
U organizaciji Pučkog otvorenog učilišta Krapina 20. svibnja ove godine u Maloj dvorani POU Krapina promocijom knjige „Hrvatski velikani – Ljudevit Gaj“ dr.sc. Suzane Coha obilježena je 150. obljetnica smrti dr. Ljudevita Gaja. Partner u izdavanju knjige bilo je POU Krapina, a izdana je i uz potporu Ministarstva znanosti i Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti.
Dragi Ljudevite Gaju, neka ti je vječna čast i slava!

 

Skip to content